Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
1 avril 2015 3 01 /04 /avril /2015 06:55
Jiseul de Keum Suk Gendry-Kim chez Sarbacane

Le synopsis de Sarbacane :

« Le livre revient sur l’une des pages les plus sombres de l’histoire de la Corée : le massacre de dizaines de milliers d’habitants de l’île de Jeju, en 1948, marquant l’établissement du régime autoritaire de Syngman Rhee, soutenu par les forces d’occupation américaine. Jiseul est basée sur l’histoire vraie de 120 villageois, habitants de l’île, qui se sont cachés dans les cavernes de Seogwipo, après que les autorités d’occupation américaines eurent désigné tous les habitants dans un rayon de 5 km depuis les côtes comme des « émeutiers » et donné l’ordre qu’ils soient exécutés. Le mot « Jiseul » désigne, dans le dialecte de Jeju, la pomme de terre et le symbole de l’espoir de survie des insulaires. »

Sarbacane nous propose depuis début mars un superbe livre ; un roman graphique puisque c'est ainsi que cela s'appelle sur un moment de la guerre en Corée alors que les américains soutenaient le régime totalitaire de l'époque. Ce livre en noir et blanc, très fin et artistique nous relate cet événement qui bien entendu n'est pas connu. Le dessin est minimaliste et aquarellisé. Il donne vie à ces personnages si courageux et malmenés. Comme d'habitude «les puisssants » broient les faibles et ne leurs laissent pas de place. Durant ces pages on apprend à connaître ce que furent leurs espoirs et leurs combats. C'est profondément humain et prenant. Et l'on découvre avec tristesse que l'horreur et l'ignominie sont universelles. C'est un 256 pages. C'est sorti et on a le droit de l'acheter. Il ne faut pas s'en priver.

Keum Suk Gendry-Kim a très tôt une passion pour l’art et pour le dessin. Elle découvre dans le monde de la bande dessinée, une forme d’expression qui lui convient, et qui séduit. En 2010 elle a été publiée par différents éditeurs, et c'est en 2012 que son premier récit long paraît chez cet éditeur, Sarbacane : le très beau Le chant de mon père. On remarquera aussi son travail en tant que traductrice de bande dessinée coréenne. Vertige Graphic, Cornélius, Atrabile, Sai Comics, Casterman, Kana utiliseront ses services.

Jiseul de Keum Suk Gendry-Kim chez Sarbacane

Partager cet article

Repost 0
Published by Oncle Fumetti
commenter cet article

commentaires